来自德意志的创意之花 Designmonat Graz 2010

来自德意志的创意之花 Designmonat Graz 2010

来自德意志的创意之花

因为官方网址的后缀是奥地利,自然而然网站的文字是德文,身为一个只接受过双语学习的人来说,翻译德文只能靠谷歌了,这里就不翻译了,感兴趣的童鞋可以自行体验一把传说中“古鸽”的鸟语翻译,还好大概意思还是可以理解的。一下文字来自谷歌的翻译网站(德译中)

该设计结合在施蒂里亚月份一个月内本地创意工业的能源,使其可见的扩大,使得一个关键的贡献,是在人的头脑中的创意产业锚固。 它提供了一个创新的空间项目,并提高了设计的重要性的看法:这不是纯粹的装饰点缀,但经济的相关性。 该设计将包括在创意工业“磁场强度的施蒂里亚公司个月,刺激市场。
许多当地的合作伙伴参与了设计一个月,包括对跳频乔安鲁姆,国家博物馆乔安鲁姆,格拉茨技术大学,建筑家,跳跃的节日,集会和Lendwirbel。 术语“设计月”充当保护伞的品牌,它汇集了在不损害其独立性一个统一的外观的各种活动。 创意产业施蒂利亚州担任项目经理和协调员的作用,从而使之间的协作和创意产业和“传统”的公司合作。

不明真相的童鞋可以猛击这里,看谷歌的翻译连接

官方网站http://www.designmonat.at/

 

奥地利人在对待设计上是十分较真的,比如这个视频展示的标志延展效果 

关注壹手设计:优酷视频 | 腾讯视频 | bilibili
原创文章,作者:tongnixcv,如若转载,请注明出处:https://www.iyeslogo.com/designmonat-graz-2010/
有问题?你可以戳 这里 联系我;同时也欢迎你关注我们的 内容分发平台;欢迎你和我们互动交流!

一、iyeslogo.com 壹手设计(以下简称“本站”)所分享的相关设计、案例、资源,均来自设计师(团队、公司)公开发布的引用资源;
二、本站对其所发布内容的真实性、原创性不可考;相关内容的版权、著作权归原作者所有,对引用的内容仅作分享、研究、学习之目的;
三、本站(及微信公众号)所发布内容的相关图文、像影及音频资料,均由本站搜集、整合、翻译、撰写,未经许可不得拷贝(含摘抄);
四、本站对任何不具名转载,盗用相关内容资料,出售、转卖相关图文影音资料,私自翻印集结等违法行为,保留追究法律责任的权利;
五、微信公众平台(公众号)转载,请在壹手设计微信号(ID:iyeslogood)内回复“转载”,即可查看转载相关说明细节;
六、专注设计纷享生活 | 品牌设计智慧圈子 | 创意智慧传播品牌,设计之眼洞察世界

有什么想法?不妨说说看